≡ Menu

Language Learner, Join Us

enter your email for updates

3 Tips to Sound Like a Native Brazilian Portuguese Speaker

Learn Brazilian PortugueseHello Portuguese speakers.

Here I have some tips for you. Before I just wanted to remind you that I’m from Brasil so, this is Brazilian Portuguese, but I think there’s not much distinction on the European Portuguese.

1) Portuguese is a very nasal language.

So you should make the nasal sounds really good. They always appear when there’s a vowel before m or n: [a,e,i,o,u] + [m,n] = nasal vowel. You’ll also see them when there’s a ão, ões, ãos or nh. One tip to check if you are doing it right is to hold your nose (as if you’re going to hold your breath or jump into a pool). If the sound is the same, the you’re not doing it so good. If it’s different, then you’re doing it in the right way… That’s because nasal sounds are made in the nose. (Nasal comes from nose!).

2) Portuguese has many idioms, proverbs and slangs.

So it’s a good idea to learn them. But don’t just try to memorize them. Look at several examples of usage and create as many sentences as you can. If you use them in the wrong situation, then you’ll get people misunderstood. If they don’t know you’re not a learner, they might say to you things like “Quê que cê tá falano?”, “Ahhm?”, etc.

3) We love to cut words when speaking.

You’ll almost never hear someone saying something like: “O quê voçê está dizendo?” 99% of the time you hear “Quê qui cê tá dizeno?” Here are some clues for you sound like a native when speaking:

[collapse id=”collapse_96″]
[citem title=”Don’t say the ‘r’ after an infinitive” id=”citem_68″ parent=”collapse_96″] comer = cumê, encantar = êncãntá, vestir = vêsti, etc.[/citem] [citem title=”Say just the article in the plural and cut the ‘s’ of the plural:” id=”citem_7″ parent=”collapse_96″]os macacos = us macácu, as canetas = as canêta, etc.[/citem] [citem title=”Say the gerund ‘ndo’ like ‘nu’:” id=”citem_11″ parent=”collapse_96″]comendo = cũménu, dançando = d ãnçãnu, etc.[/citem] [/collapse]

Now I just would remind you all that this 3rd tip is useful only for street spoken Portuguese. If you are at work or in a formal situation, hãhã, no need to cut any letters here.

I hope these tips help you! If you’ve got any doubts or comments, I’m all ears!

About the author: Hello everybody! I’m Miguel, I speak Portuguese and English, I’m currently learning Dutch, and I’m here to help you learn Portuguese and give some tips to learn a language. Bye!

  • José

    Hello Miguel,How is it going? I thank you for your help. I understand what you are saying ,my only problem I dont understand when a native speak very fast.RExcuse,me.But where do you live and what do you do for living? All the best.

  • José Alves de Oliveira

    Dear Miguel,
    Congratulations! You really are whimsical and I desire that God bless you every day.

  • Pingback: Three Tips to Sound Like a Native Brazilian Por...()

  • Victor

    “Quê qui cê tá dizeno?” 99% speak like that? wrong! mostly of people form Minas gerais (the state) YES, but don’t tell me that 99% of Brazilians speak like that, please. I’m from Rio by the way.